איך לצרוך חדשות באנגלית (עם או בלי קרואסון בצד)

אני מכירה רק שתי דרכים להשגת שליטה טובה מאד בשפה זרה: האחת – לעבור לכמה שנים למדינה בה מדוברת השפה הזאת, והשנייה – להתחיל לקרא.

ולקרא. ולקרא. ולקרא.

תשאלו: מה עם סרטים? מוזיקה?

הכרתי אנשים רבים שהעדיפו ללמוד אנגלית דרך צפיות בלתי נגמרות בתוכניות טלוויזיה אמריקאיות, סרטים פופולאריים (עם או בלי כתוביות) והאזנה לשירים באנגלית מבוקר ועד ליל. אני לא יכולה לומר שהם לא הרוויחו כלום מכך: אוצר המילים שלהם וודאי גדל. אבל אחרי כל הסרטים והשירים, הם עדיין לא ידעו לכתוב חיבור באנגלית. הם אפילו התקשו לעיתים בהבנת הנקרא.

קריאה באנגלית לא רק מרחיבה את אוצר המילים. היא מרגילה אותנו לתחביר ולדקדוק של השפה, משפרת את האיות, ועורכת לנו היכרות עם שלל נושאים – ומשלבי שפה – שקשה הרבה יותר לרכוש בדרכים אחרות.

לרוב התלמידים של שפה זרה, הרעיון לקחת ספר שלם, לא מקוצר ומותאם (unabridged), בשפה הנלמדת ולקרא אותו עד תומו מרתיע במידה זו או אחרת. לא תמיד בצדק, לדעתי, אבל לא על כך רציתי לכתוב כאן.

ספרים מרתיעים אתכם? אז למה שלא תפתחו עיתון?

בעידן שלנו, כמובן, אין שום סיבה להטריח את עצמנו לחנות המוכרת עיתונים וכתבי עת באנגלית. להדליק את המחשב בדרך כלל יספיק. ישנם אתרי חדשות איכותיים רבים בהם אפשר לקרא תוכן בשפה קלה יחסית. היתרון הגדול של עיתונים/אתרי חדשות הוא שקריאתם אינה דורשת אוצר מילים גדול יותר מ-2000 עד 3000 מילים, כאשר 800 מילים מהוות 80% מכלל התוכן. החזרה הרבה עוזרת להבין את המשמעות של מילים לא מוכרות בעזרת ההקשרים השונים, וגם מקילה על זכירת המילים החדשות. יתרון נוסף הוא שלא פעם תקראו דיווחים בנושא מוכר לכם, שההיכרות איתו תעזור לכם להבין את המילים החדשות לכם בטקסט. אחרי ששמעתם כמה וכמה פעמים על 'המשט לעזה', כשתקראו חדשות מישראל המזכירות שוב ושוב את the Gaza flotilla, קרוב לוודאי שתבינו מהר מאד את פירוש המילה Flotilla.

אז איך מתחילים? הנה כמה דרכים:

  1. היכנסו לחדשות גוגל באנגלית: Google News. אפשרות אחת היא לעבור על הכותרות עד שתמצאו נושא שמעניין אתכם ותיכנסו לקישורים המדווחים עליו. אפשרות אחרת היא להקליד בתיבת החיפוש שם נושא שמעניין אתכם. למשל, אם מעניין אתכם לקרא את כל הביקורות והחדשות על הסרט החדש של הארי פוטר,  כתבו Harry Potter ותקבלו אלפי קישורים לדפי חדשות הדנים בנושא. או אולי תרצו לכתוב Syria ולקרא על כל המתחדש בחצר האחורית של אסאד גו'ניור.
  2. אם אתם רוצים מיקוד על חדשות מישראל, אתר הג'רוזלם פוסט ייתן לכם מענה. http://www.jpost.com/ גם לעיתון הארץ ול-Ynet יש גרסאות באנגלית, אבל הן בעיקרן תרגומים מהמקור העברי.
  3. אתר ה-BBC  מספק חדשות מכל העולם, ממש לא רק מבריטניה. יש לו גם רדיו, BBC World Service, לו ניתן להאזין דרך האינטרנט. בחלק העליון של עמוד הבית לחדשות http://www.bbc.co.uk/news/ תוכלו לבחור את האזור עליו תרצו לקרא: בריטניה, אפריקה, אסיה, דרום אמריקה, המזרח התיכון, ארצות הברית וקנדה…מצד שני, לא בטוח שכדאי לכם לקרא שם חדשות על ישראל, אלא אם כן אתם נהנים להתרגז…
  4. רוב העיתונים הבריטיים הם צהובונים שלא ימלאני ליבי להמליץ עליהם. מאלו שאינם, ה-Times המפורסם פתוח רק למנויים בתשלום. מה כן תוכלו לקרא? ה-Daily Telegraph  הוא בעיני האופציה הסבירה ביותר. www.telegraph.co.uk אבל עם העמדות שלכם שמאלניות-ליבראליות קיצוניות, אולי תהנו גם מה-Guardian.
  5. העיתון האמריקאי שלימד אותי הכי הרבה אנגלית הוא ללא ספק הניו-יורק טיימס, http://www.nytimes.com/ . למרבה הצער, גם הוא הפך לאחרונה לאתר למנויים בלבד (המילה האנגלית למחסום הזה: paywall) אך הוא עדיין מאפשר קריאה חינמית של 20 אייטמים בחודש, פלוס 5 מידי יום כשאתם מגיעים דרך חדשות-גוגל, ואת המכסה הזאת כדאי לנצל. לא משנה דעתי על עמדות העיתון, הדיווחים החדשותיים כתובים בצורה בהירה, מדויקת  ומאורגנת שמקלה מאד על ההבנה. עיתונים אמריקאיים אחרים עם אתרים יש, כמובן, בלי סוף, וברמות איכות שונות. נסו את הוושינגטון פוסט, הוול-סטריט ג'ורנל, וכל עיתון אמריקאי שקישורים בחדשות-גוגל יובילו אתכם אליו בסיפורי חדשות מארה"ב. בסוף תמצאו את אלו שהקריאה וההתמצאות בהם קלים לכם יותר – הוסיפו אותם לתיקיית המועדפים שלכם!
  6. עדיין נרתעים? מרגישים שהרמה שלכם בכל זאת נמוכה מידי לקריאה באתרים לדוברי אנגלית? נסו את האתר 'חדשות באנגלית קלה'. http://www.simpleenglishnews.com/ בצד ימין מופיעות קטגוריות שונות: עסקים, בידור, חדשות מהעולם, וכו'. האתר כולל אייטמים קצרים מאד, מלווים בהקלטה של התוכן. מצוין לתלמידים מתחילים הרוצים לשפר מיומנויות קריאה וההאזנה בו-זמנית. לתלמידים מתקדמים יותר מומלץ האתר הבא: http://www.voanews.com/learningenglish/home/ גם כאן מדובר בסיפורי חדשות באנגלית קלה יחסית, טקסט + אודיו. עם זאת, הסיפורים ארוכים יותר ואוצר המילים גדול יותר. בכל זאת, משפטים פשוטים יחסית ודיבור איטי באודיו מקלים על ההבנה.
מודעות פרסומת

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s